-
1 Schienenkopf
головка рельса
Ндп. верхняя часть рельса
грибовидная полка рельса
Верхний элемент рельса, расположенный над его шейкой и непосредственно соприкасающийся в процессе работы с колесами подвижного состава.
[ ГОСТ Р 50542-93]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Schienenkopf
-
2 Kopf
сущ.1) общ. душа, память, головка (булавки, цветка), человек (как единица учёта, при расчёте и т. п.), кочан (капусты), ум (тж. о самом человеке), шапка (газеты), (тк.sg) лицо (человека в определённой ситуации, в определённом состоянии), голова (человеческая жизнь)2) геол. верхняя часть, вулканический холм, головной щит, цефалон, большая глыба (горной породы), головка (кристалла), головка (слитка), (Crust.) голова, (Ins.) головной отдел3) мед. головка (мышцы)4) воен. голова (воинского эшелона), заголовок (документа)5) тех. вершина, горловина, насадка, насадок, торец, голова (поезда), угловой штамп (элемент чертежа, находится в правом нижнем углу)6) стр. верх7) ж.д. голова (поезда), головка (рельса), горловина (станции или парка), торец (шпалы)8) юр. головной, заголовок (eines Schriftstückes)9) экон. "шапка" (письма, бланка)10) артил. головная часть (снаряда)11) лес. верхушка, шляпка гвоздя12) полигр. прилив14) текст. башка, борт чулка, головка аппарата для вязания закрытого мыска, тулья шляпы, чёлка, покрышка (напр., сыпного чана)15) пищ. головка (свекловичного корня), голова (туши), головка укупорочной машины, кочан капусты, шляпка (гриба), головка (корнеплода), голова (туши, рыбы), верхняя часть (упаковки, банки)16) свар. верхняя часть (слитка)17) ркт. боевая головка, боевая часть18) дер. шляпка (гвоздя), вершина (дерева), головка (зуба пилы), верхняя часть (кроны)20) аэродин. головная часть, нос, носовая часть21) ВМФ. пенистая верхушка волны (барашек), голова (шпиля)22) судостр. голова шпиля, дромгед23) кинотех. осветительная часть, фонарь (фотоувеличителя), (магнитная) головка, осветитель, головка (кинопроектора) -
3 Schienenoberkante
сущ.1) стр. верх рельса, верхняя кромка головки рельса, гребень рельса2) ж.д. головка рельса, поверхность катания рельса, (SOK) уровень (верха) головок рельсов (УГР) -
4 Schienenoberfläche
сущ.ж.д. головка рельса, поверхность катания рельса -
5 Schienenkopf
-
6 Fahrkopf
сущ.ж.д. головка рельса -
7 Gleisoberkante
сущ.тех. головка рельса -
8 Gleisoberkante
Deutsch-Russische Wörterbuch polytechnischen > Gleisoberkante
-
9 Schienenkopf
-
10 Schienenkopf
mголовка рельса -
11 Kopf
m -(e)s, Köpfe1) головаden Kopf in den Nacken legen — запрокинуть головуer hat den Kopf voll von Sorgen — у него голова пухнет от заботsich an den Kopf greifen — схватиться за голову, спохватитьсяgedrängt Kopf an Kopf stehen — стоять вплотную друг к другуund wenn du dich gleich auf den Kopf stellst, du erreichst nichts — что хочешь делай, хоть на голову становись - ничего ты не добьёшьсяsich (D) etw. durch den Kopf gehen lassen — обдумывать что-л., призадуматься над чем-л., взвешивать что-л.ein Gedanke fuhr ( ging, schoß) ihm durch den Kopf — ему пришла в голову мысль; мысль пронеслась ( промелькнула) у него в головеdas Blut stieg ihm in den Kopf — кровь ударила ему в головуKopf oder Adler?, Kopf oder Schrift? — орёл или решка?2) лицоeinen roten Kopf bekommen — сильно покраснеть (от стыда, гнева)j-m eine Beleidigung an den Kopf werfen — бросить кому-л. в лицо оскорбление, оскорбить в лицо кого-л.3) голова, умein heller ( klarer, offener) Kopf — светлая голова, ясный умer hat einen guten Kopf — он человек с головойseinen Kopf für sich haben — быть упрямым ( своевольным); быть себе на умеseinen Kopf durchsetzen — настоять ( поставить) на своём, добиться своегоseinen Kopf aufsetzen, auf seinem Kopf(e) bestehen — стоять на своём, упорствоватьnach seinem Kopf(e) handeln — делать по-своему; идти своей дорогойetw. mit seinem Kopf(e) bezahlen — поплатиться головой за что-л.Kopf und Kragen ( seinen Kopf) aufs Spiel setzen — рисковать головой ( жизнью)sich um Kopf und Kragen reden — поплатиться головой за свои речиes geht um Kopf und Kragen, es gilt den Kopf — тут рискуешь головойje ( pro) Kopf (сокр. p. cap.) (der Bevölkerung) — на душу (населения)auf den Kopf der Bevölkerung entfallen 5 Mark — на душу населения приходится по 5 марок6) верхняя часть (чего-л.); вершина, шапка ( горы); вулканический холм; голова ( слитка); шапка ( газеты)7) головка (в разн. знач.:булавки, цветка, кристалла, рельса и др.); шляпка ( гвоздя); крюк ( хоккейной клюшки); тех. головкаversenkter Kopf — потайная ( "утопленная") головка9) кочан ( капусты); глыба ( горной породы)••er weiß nicht, wo ihm der Kopf steht — разг. он совсем завертелся, у него голова идёт кругом ( от хлопот)mir raucht der Kopf — разг. я совсем обалдел (напр., от работы)etw. tun bis der Kopf raucht — разг. до одурения заниматься чем-л.ihm wächst der Kopf durch die Haare — шутл. он начал лысетьman wird dir nicht gleich den Kopf abreißen — разг. тебя же за это не убьют ( не повесят)den Kopf hochhalten — не склонить головыKopf hoch! — выше голову!den Kopf oben behalten — не вешать голову, не падать духом, не уныватьden Kopf aus der Schlinge ziehen — избегнуть опасности ( неприятности) (букв. вытащить голову из петли)den Kopf in den Sand stecken — прятать голову под крыло, вести себя подобно страусу (не желать видеть того, что очевидно для всех)j-m den Kopf heiß ( warm) machen — разг. задать жару кому-л.; заморочить кому-л. голову ( вопросами); раззадорить кого-л.j-m den Kopf verdrehen — разг. вскружить кому-л. головуj-m den Kopf waschen — разг. намылить голову, задать головомойку кому-л.j-m den Kopf (wieder) zurechtsetzen ( zurechtrücken, zwischen die Ohren setzen) — разг. образумить кого-л.; вправить кому-л. мозги (груб.)j-m den Kopf vor die Füße ( zwischen den Beinen) legen — отрубить кому-л. голову, обезглавить кого-л.sich (D) den Kopf über etw. (A) zerbrechen — ломать себе голову над чем-л.j-m auf dem Kopf tanzen ( trampeln) — разг. совершенно игнорировать кого-л., не считаться с кем-л.; издеваться над кем-л.eins auf ( über) den Kopf kriegen — разг. получить по башке; получить нахлобучкуj-m auf den Kopf spucken — груб. нахамить кому-л.das ganze Haus auf den Kopf stellen — перевернуть весь дом вверх дном, поставить весь дом на ногиer ist nicht auf den Kopf gefallen — разг. он не дурак, он неглупsich bei den Köpfen kriegen — сцепиться, вцепиться друг другу в волосыbis über den Kopf in Schulden stecken — быть ( сидеть) по уши в долгахmit dem Kopf nach unten — очертя головуmit dem Kopf unter dem Arm kommen — разг. едва ноги приволочь ( от усталости)er sitzt mit dickem ( einem dicken) Kopf da — разг. у него голова пухнет от заботj-m über den Kopf wachsen — перерасти кого-л.; превзойти кого-л.; выйти из чьего-л. повиновенияsich über den Kopf seines Vorgesetzten hinweg an j-n wenden — обратиться к кому-л. через голову своего начальникаj-n (um) einen Kopf kürzer machen — ирон. укоротить кого-л. на целую голову (отрубить голову кому-л.)von Kopf bis Fuß, vom Kopf bis zu den Füßen — с головы до ног ( до пят)j-n vor den Kopf stoßen ( schlagen) — разг. оскорбить, задеть кого-л.was man nicht im Kopfe hat, muß man in den Beinen haben — посл. дурная голова ногам покоя не даёт -
12 der obere Kopf der Lasche
верхняя головка рельсовой накладки
Верхний элемент профиля накладки, который расположен над его шейкой и в процессе эксплуатации упирается в нижнюю грань головки рельса.
1 - верхняя головка накладки
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > der obere Kopf der Lasche
-
13 der untere Kopf der Lasche
нижняя головка рельсовой накладки
Нижний элемент профиля накладки, расположенный под его шейкой и в процессе эксплуатации упирается в наклонную поверхность подошвы рельса.
2 - нижняя головка накладки
[ ГОСТ Р 50542-93]Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > der untere Kopf der Lasche
-
14 Fuß
сущ.1) общ. лапа (животного, птицы), стопа (в стихах), подножие (горы), ножка (стола и т. п.), фут (мера длины), нога (ступня)2) геол. подошва, ступня, (Arthr.) нога, (Brach.) ножка, (Chit.) устьевая шейка (у последнего пузыря цепочки), (Grapt.) сикула, (Ins.) лапка3) воен. стойка, подошва (горы)4) тех. хвост, башмак-основание (des Mikroskopstativs), корень (лопатки турбины), тумба (напр. станка), головка (шпули)6) матем. основание8) авт. пятка, основание (борта шины или покрышки)9) горн. почва, устье (бремсберга), подошва (выработки, забоя или уступа)10) дор. базис11) радио. ножка электровакуумного прибора (несущая систему электродов), основание (напр., антенны), цоколь (напр., лампы)12) текст. головка шпули, основание шпули, плюсна, пятка (трикотажной иглы), след (чулка)13) лит. донная часть, нижний конец, хвостовая часть (слитка)14) бум. опорный башмак (варочного котла)15) пищ. башмак (нории), нижняя часть (упаковки или устройства)17) швейн. лапка18) дер. стойка (напр. станка), ножка (напр., стола)19) гидравл. опора20) ВМФ. нижняя шкаторина, пятка руля, шпор мачты21) эл.маш. пята24) судостр. нижний пятовый блок, подпятник, стул, шип, шпор -
15 Fahrschienenkopf
сущ. -
16 Unterkopf
сущ. -
17 Gleisoberkante
f головка ж. рельсаNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Gleisoberkante
-
18 Schienenkopf
m головка ж. рельсаNeue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Schienenkopf
-
19 Bimetallschiene
биметаллический рельс
Ндп. двухслойный рельс
Обычный рельс, у которого головка или верхняя ее часть изготовлена из износостойкой стали, а остальные элементы рельса изготовлены, например, из рядовой углеродистой стали.
[ ГОСТ Р 50542-93]Недопустимые, нерекомендуемые
Тематики
Обобщающие термины
EN
DE
FR
Немецко-русский словарь нормативно-технической терминологии > Bimetallschiene
См. также в других словарях:
головка рельса — Ндп. верхняя часть рельса грибовидная полка рельса Верхний элемент рельса, расположенный над его шейкой и непосредственно соприкасающийся в процессе работы с колесами подвижного состава. [ГОСТ Р 50542 93] Недопустимые, нерекомендуемые верхняя… … Справочник технического переводчика
ГОЛОВКА РЕЛЬСА — верхняя часть рельса, непосредственно воспринимающая давление колес. Г. р. направляет движение колес, имеющих бандажи со специальным гребнем с внутренней стороны. Радиус перехода от верхней поверхности Г. р. к вертикальным граням должен… … Технический железнодорожный словарь
головка рельса — 64 головка рельса (Ндп. верхняя часть рельса, грибовидная полка рельса): Верхний элемент рельса, расположенный над его шейкой и непосредственно соприкасающийся в процессе работы с колесами подвижного состава. Источник: ГОСТ Р 50542 93: Изделия из … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
головка рельса (металлургия) — головка рельса Верх. элемент рельсового профиля с формой попереч. сечения, приближающейся к круглой с гладкой или желобчатой рабочей поверхностью. [http://metaltrade.ru/abc/a.htm] Тематики металлургия в целом EN rail head … Справочник технического переводчика
головка рельса — [rail head] верхний элемент рельсового профиля с формой поперечного сечения, приближающейся к круглой с гладкой или желобчатой рабочей поверхностью. Смотри также: Головка головка печи … Энциклопедический словарь по металлургии
головка печи — [furnace nose] элемент конструкции пламенных печей, обеспечивающий подвод к рабочему пространству топлива, воздуха, их смешивание и организацию факела пламени заданных характеристик. Мартеновские печи имеют две головки в торцах рабочего… … Энциклопедический словарь по металлургии
Головка — [head]: Смотри также: головка рельса головка печи … Энциклопедический словарь по металлургии
головка — и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. 1. Уменьш. ласк. к Голова (1, 8 зн.). Русая г. ребенка. Г. сыра. 2. чего. Утолщённая или выступающая вперёд (обычно округлая) часть, оконечность чего л. Г. болта, винта. Г. спички. Г. ключа. Г. гранаты. Булавка с… … Энциклопедический словарь
головка — и; мн. род. вок, дат. вкам; ж. 1) уменьш. ласк. к голова 1), 8) Русая голо/вка ребенка. Голо/вка сыра. 2) а) чего Утолщённая или выступающая вперёд (обычно округлая) часть, оконечность чего л. Голо/вка болта, винта … Словарь многих выражений
Торец рельса — 19 Торец рельса 1 головка; 2 шейка; 3 подошва; 4 фланец; 5 перо Рисунок 1 Основные элементы обычного рельса 1 головка; 2 шейка; 3 подошва; 4 фланец; 5 перо; 6 губа Рисунок 2 Основные элементы желобчатого рельса Источник … Словарь-справочник терминов нормативно-технической документации
верхняя головка рельсовой накладки — Верхний элемент профиля накладки, который расположен над его шейкой и в процессе эксплуатации упирается в нижнюю грань головки рельса. 1 верхняя головка накладки [ГОСТ Р 50542 93] Тематики изделия для рельсовых путей Обобщающие термины элементы… … Справочник технического переводчика